-
1 dostawać
I. vi1) ( otrzymywać) pensję, pieniądze, prezent: bekommen, erhalten, kriegen ( fam); nagrodę: erhalten; zastrzyk: bekommen, kriegen ( fam)dostać całusa ein Küsschen bekommendostać karę bestraft werdendostać posadę/pracę eine Stellung/eine Arbeit finden2) ( zachorować na coś)dostać grypy/kataru Grippe/Schnupfen bekommendostać wypieków einen roten Kopf bekommen, errötenktoś dostaje zawrotu głowy jdm wird schwindligdostać w skórę Prügel kriegen ( fam)II. vr1) ( przypaść komuś w udziale)dostać się komuś nagroda: jdm zuteil werdendostać się w czyjeś ręce in jds Hände geraten, jdm in die Hände fallen2) ( znaleźć się gdzieś) gelangen, geratendostać się na studia einen Studienplatz bekommendostać się do niewoli in Gefangenschaft geratendostać się do więzienia ins Gefängnis kommendostać się do środka hineingelangen, hineingehendostać się pod koła samochodu unter ein Auto geraten, überfahren werdendostało mu się er hat was abgekriegt ( fam) -
2 kriegen
krie gen ['kri:gən]etw zu essen/trinken \kriegen dostać coś do jedzenia/piciawir \kriegen was zu lachen uśmiejemy sięPrügel/Schläge von jdm \kriegen dostać od kogoś w skórę ( pot)etw geregelt \kriegen regulować [ perf u-] cośetw geordnet \kriegen porządkować [ perf u-] cośer kriegt das Auto [von jdm] geliehen/geschenkt [ktoś] pożyczy/podaruje mu samochódden Bus \kriegen zdążyć na autobus4) ( verhängt bekommen)eine Strafe/einen Strafzettel \kriegen dostać karę/mandatein Jahr Gefängnis \kriegen dostać rok więzieniawir \kriegen anderes Wetter pogoda ma się zmienićjdn telefonisch \kriegen dodzwonić się do kogoś7) medSpritzen \kriegen dostać zastrzykisie hat gestern ein Mädchen gekriegt wczoraj urodziła dziewczynkęsich \kriegen przypaść sobie do serca -
3 lebenslänglich
См. также в других словарях:
dostać manto — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zostać zbitym (najczęściej za karę); dostać lanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dostał manto od mamy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostać za swoje — {{/stl 13}}{{stl 7}} otrzymać zasłużoną karę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak ojciec wróci, dostaniesz za swoje, urwisie! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostać — I dk, dostaćstanę, dostaćstaniesz, dostaćstań, dostaćstał dostawać ndk IX, dostaćstaję, dostaćstajesz, dostaćwaj, dostaćwał 1. «otrzymać, uzyskać coś za darmo lub za pracę, za pieniądze itp.» Dostać kwiaty, czekoladki. Dostawać pieniądze od ojca … Słownik języka polskiego
dostać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… … Słownik frazeologiczny
dostać baty — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu
dostać manto — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu
dostać po dupie — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu
dostać po głowie — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu
dostać po nosie — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu
dostać po uszach — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu
dostać po łapach — 1) Zostać zbitym, zwłaszcza za karę Eng. To be beaten up, especially as a punishment 2) Zostać ukaranym Eng. To be punished … Słownik Polskiego slangu